İncil'in Synodal Rusça çevirisi. Modern Rusça Eski ve Yeni Ahit metinlerini içerir. Çeviri, XIX.Yüzyılda Ortodoks Kilisesi'nin öğretilerine tam olarak uygun olarak yapılmıştır. Kutsal Sinod tarafından onaylanan ve Rus Ortodoks Kilisesi'nde tanınan tek Rusça çeviri.
Eski Ahit kitaplarının çevirisi, yetmiş tercümanın çevirisine dayanan Kilise Slav metinleri dikkate alınarak İbranice'den (Masoretik metin) yapılmıştır; Yeni Ahit - Yunan aslından.
Çeviri yüksek otoriteye sahiptir ve sadece Ortodoks Kilisesi'nde değil, aynı zamanda Rusça'yı vaaz için kullanan diğer Hıristiyan mezheplerinde de yaygın olarak kullanılmaktadır.
Kutsal Kitap Kutsal Babaların yorumlarını içerir: Aziz John Chrysostom, Kutsanmış Theophylact, Bulgaristan Başpiskoposu, Suriyeli Ephraim, Keşişli Aziz Theophan
Uygulama İncil metin (50MB) oldukça büyük miktarda yüklemek için dahili belleğe erişim gerekiyor. Kurulumdan sonra uygulama başlamazsa, dahili bellekte yer açmayı deneyin.
Hatalar, kusurlar fark ederseniz veya programdaki yeni özellikleri görmek istiyorsanız - bana bildirin.
Çeviri metni http://pravoslavie.ru sitesinden alınmıştır. Siteden yorumlar http://azbyka.ru